close

各位同學,上課囉!
今天要上的是好久不見的Idiom.
to be the apple of someone's eye (someone 可替代)

 是的,又是twilight,來自cover的意象.














be the apple of someone's eye= to be loved very much by someone

有人說,cover那捧著蘋果的手,就是這個意思.
在知道這層意思後,更覺得cover做的異常美感.
個人覺得,這是句非常美好的句子.
if you want to say something sweet to your lover or someone who is important to you, but you are too shy to say that i love you, try this one.

You are the apple of my eye.
 

how sweet~

今日的miss Jane 不負責idiom講座到此.
下課~~~

arrow
arrow
    全站熱搜

    nodamemomo 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()